ENTREVISTA

Ólöf Arnalds: “Mi generación se benefició del gran éxito de Björk"

javier
photo_camera Ólöf Arnalds.

La islandesa Ólöf Arnalds será, junto a tUnE-yArDs, protagonista de la séptima edición del Voces Femeninas.

La islandesa Ólöf Arnalds será, junto a tUnE-yArDs, protagonista de la séptima edición del Voces Femeninas. La delicada voz de la islandesa y la experimentación de la estadounidense conforman así una propuesta que, tras pasar por Madrid, llega al Teatro Principal esta tarde (20.30 horas).

Observar como su país, de poco más de 300.000 habitantes, genera talentos del nivel de Múm, Sigur Ros o Björk, produce una envidia sana. ¿Cómo se puede explicar el fenómeno musical de Islandia?

Por favor, no nos envidiéis. Vosotros tenéis tantas cosas que nosotros no tenemos o a las que hemos tenido acceso sólo hace poco... Vuestra maravillosa comida, vino, arte, literatura, música... Hasta el si- glo XIX no fue común en mi país tener instrumentos musicales. Había muchos menos estudios sobre la música islandesa cuando estaba en la universidad. Sólo una asignatura de arqueología. Lo que es bonito, por supuesto, porque la única tradición musical se transmitió oralmente a través de generaciones, estuvo cerca de desaparecer y fue rescatada. Así, la primera añada de músicos islandeses conocidos internacionalmente tuvieron como motor a la curiosidad.

Precisamente, y partiendo de sus giras con Múm, a lo largo de su carrera se ha caracterizado por tener una relación fluida con miembros de la escena islandesa, como la propia Björk o Kjartan Sveinsson (Sigur Ros). ¿Qué efectos han tenido estos vínculos sobre su música?

Es difícil saber qué fue antes, si el huevo o la gallina. Con estas personas crecí, fui al colegio, me enamoré o hice cosas estúpidas. Mi generación se benefició enormemente del éxito internacional de Björk, que abrió un mundo de posibilidades que todavía hoy se nos está mostrando.

Después de sus dos primeros discos, compuestos principalmente en islandés, ¿por qué el giro hacia el inglés? ¿Razones comerciales?

Es 50/50 funcionalidad/curiosidad. Mi madre nació y se crió en Londres. Por otro lado, estoy encantada usando el islandés, sabiendo que si sientes lo que cantas el mensaje llegará. Pero percibo que tengo que utilizar el lenguaje para comunicarme con la audiencia. Y ahí entra el inglés.

Además del idioma, repasando sus álbumes se percibe una nítida evolución estilística. ¿Qué ha cambiado desde ‘Vid Og Vid’?

Esta evolución es muy representativa de mi relación con Skúli Sverrisson, mi mejor amigo, director musical y ahora pareja. Ésto no solo explica cuánto me ha influido, sino también cómo me ha ayudado a encontrar mi propia voz.

Llega a Ourense presentando ‘Palme'. ¿Qué espera del concierto en el Teatro Principal?

No importa cuánto me prepare o piense sobre los conciertos: aprendí a no tener expectativas. Una vez que llega el momento, estás ahí; igual que cada persona del público. Y nunca es lo mismo. 

Te puede interesar