ES VIRAL

El "gazapo" de Sánchez en una entrevista: "Fuerzos y cuerpas de seguridad del Estado"

El presidente del Gobierno cambió el género de a las fuerzas y cuerpos de seguridad del Estado en una entrevista. ¿Lapsus linguae o cambio intencionado?

El "gazapo" de Sánchez en una entrevista: "Fuerzos y cuerpas de seguridad del Estado"

Bibiana Aído, la primera ministra de Igualdad de la historia de España en 2008 fue la creadora de "miembras" en una comparecencia en el Congreso de Diputados esbozando una pequeña sonrisa. Incluso el "jóvenes y jóvenas" que pronunció Carmen Romero años antes de que se pronunciase Bibiana Aído. A partir de ahí, los políticos han dejado "perlas" de la lucha por la igualdad en el lenguaje. 

Algo está claro. El castellano y la voz femenina se llevan mal. Bastante mal. Sin embargo, algunos políticos se aventuraran a hablar de "diputadas" por el conjunto de todos los miembros del Congreso de Diputados intentando luchar contra el propio lenguaje. El último intento por acercar la tendencia femenina ha sido un mensaje lanzado por el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, en una entrevista en la Cadena Ser hablando sobre la inmigración en Ceuta.

"Marruecos es un país en el que estamos colaborando, es un país que como es lógico es para nosotros es fundamental en el control de la inmigración. La reflexión que le hago a la opinión pública. ¿España necesita inmigración? ¿Sí o no? ¡Sí! Sí que necesitamos, estamos en un país que está envejeciendo y que necesita una inmigración legal y ordenada. Lo que no podemos aceptar son actos violentos de salto a la valla y ataque a los fuerzos y cuerpas de seguridad del Estado".

¿Lapsus linguae o cambio intencionado? Lo cierto es que nadie, ni el propio Sánchez, ha enmendado el comentario, por lo que todo indica que fue con voluntad propia.