Sábado 11 de febrero de 2012
última actualización: 07:41
última actualización: 07:41
Última hora:
Quiero empezar esta carta dando las gracias a la secretaria xeral de Política Lingüística da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria por contestar públicamente a mi anterior carta en este medio y apartado.
Hablan ustedes de ‘adquisición de competencias plenas semellantes o galego e castellano, a realidade europea, medios de adquisición de lingua, e de materia pendiente do Goberno Galego no camiño de adaptar novas necesidades sociais’... Pues bien, en España hay 17 sistemas educativos diferentes, incluyendo el gallego, y que yo sepa en ninguno se equiparó una lengua extranjera a las oficiales.
Realidad europea o mundial con el gallego y el castellano: Nos entendemos con más de 400 millones de personas, pues el primero nos sirve para entendernos con los de habla portuguesa y brasileira y el segundo se habla en Hispanoamérica, USA, y algunas zonas de África. Soy hijo de pobres y he estado en varios países, y aunque en alguno sólo fueron estancias de días, nunca he tenido problemas de comunicación.
Seamos coherentes, cumplanos con nuestro Estatuto y nuestra Constitución, y si queremos que nuestros hijos amplíen sus conocimientos en inglés, démoles más horas lectivas de esa materia. Hacer otra cosa sería tener que traer profesores ingleses a dar clases a Galicia, pues no creo que todos estén preparados para impartir clases de Matemáticas, Ciencias, Historia, Geografía... en inglés.