A Mesa pola Normalización defiende 'Galiza' como forma 'legítima' avalada por la normativa actual del gallego

A Mesa pola Normalización Lingüística defendió hoy el topónimo de 'Galiza' como una forma 'legítima' y 'válida' de denominación de la comunidad autónoma en contraposición al dictamen de la Real Academia Galega (RAG) que establece que la única fórmula con validez jurídica y normativa es la de 'Galicia'.
El portavoz de A Mesa del área de A Coruña y presidente de A Mocidade pola Normalización Lingüística, Fran Rei, aseguró hoy en Ferrol que la decisión de la Real Academia Galega es 'algo un poco artificial' y 'contradictorio', ya que la 'normativa oficial de la lengua' que está vigente establece que los dos topónimos 'son válidos' y entiende que 'Galicia' como 'denominación oficial del país' es más desde un punto de vista 'político' que 'lingüístico'.

Rei insistió en que desde el punto de vista idiomático, 'Galiza es una denominación histórica del país' con un uso literario suficientemente documentado ya 'en textos medievales' y empleada en la época en la que el gallego 'era lengua de uso normal en todos los ámbitos de la sociedad'. Ante esto, remarcó que 'no se entiende muy bien esta decisión de la Real Academia Galega'.

El representante de A Mesa admitió que 'la forma que está viva en la lengua oral' es el topónimo de Galicia, pero matizó que, 'de la misma manera que durante muchos años lo estuvo la palabra gallego en vez de 'galego', sigue siendo preciso recuperar voces que han sido castellanizadas con el paso del tiempo'.

Fran Rei se refirió así al dictamen de la RAG, tras ser preguntado durante la rueda de prensa celebrada en Ferrol de presentación de la última campaña de la organización en la que, bajo el lema 'Imaxinas unha Galicia sen lingua', se repartirán más de 25.000 folletos en la comarca ferrolana para captar nuevos afiliados.

A Mesa defendió hoy que 'el gallego es a Galicia lo que el mar o los montes', por lo que se considera 'incomprensible' que todavía en la actualidad algunas personas tengan dificultades para desarrollar 'su vida normal en gallego'.

Te puede interesar