El grupo Gadisa hizo la propuesta tras el éxito de la campaña 'Vivamos como galegos'

La RAG incorpora dos acepciones nuevas al término 'greleiro'

La Real Academia Galega (RAG) incorpora dos nuevas acepciones al término 'greleiro' a propuesta de la empresa Gadisa, tras la campaña de publicidad 'Vivamos como galegos', que se estrenó en octubre de 2007, y después de la ‘repercusión’ que tuvo entre la sociedad.
Así, la empresa Gadisa, con capital 100 por cien gallego, propuso a la academia que aceptase esta palabra con el objetivo de ‘poner en valor una parte importante de los agricultores’ que se dedica al cultivo de un producto ‘tan típico de la gastronomía y de la cultura’ de Galicia como es el grelo.

Según apuntó la empresa, la Real Academia Galega mostró su ‘agradecimiento por la colaboración e interés’ mostrado por el idioma gallego en la campaña publicitaria que emprendió la empresa de supermercados.

En este contexto, la RAG incorporó el término 'greleiro' como adjetivo relativo al grelo y como sustantivo: ‘Persona o entidad que se dedica al cultivo de los grelos o que negocia con ellos’.

Precisamente, la palabra 'greleiro' aparece en la campaña de publicidad, lanzada en octubre, para la cadena Supermercados Gadis y en ella ‘se exaltan las costumbres e idiosincrasia de los gallegos’.


Te puede interesar