UNIVERSIDAD

La UVigo rompe barreras lingüísticas con un taller

Con este curso de lengua de signos se enseña a expresar ideas y emociones

Este cuatrimestre, la vicerrectoría de Captación de Alumnado, Estudiantes y Extensión Universitaria lleva a cabo en el Campus de Vigo el taller "Comunícate coas túas mans: lingua e cultura da comunidade xorda", en el que además de cubrir todas las plazas, quedó gente en lista de espera. Los motivos que llevan a que esta actividad tenga tanto éxito son diversos, “moitas persoas senten curiosidade, outras buscan tamén dar resposta as súas inquedanzas e dúbidas respecto á realidade diaria deste colectivo e os problemas e barreiras aos que ten que facer fronte”, explica la docente y especialista en lengua de signos española de la UVigo, Ana Fernández Soneira.

El objetivo principal del taller es que el alumnado adquiera conocimientos que faciliten mantener una conversación básica a través de gestos y signos y conocer el contexto lingüístico, social y cultural en el que se desarrolla el colectivo sordo. A lo largo de 30 horas, los asistentes al taller se acercan al nivel inicial de la lengua de signos, un aprendizaje que, según Soneira, es apasionante, “paréceme moi importante achegar á sociedade a LSE, xa que iso supón aproximarnos a un sistema de comunicación que contribúe a ir construíndo algunhas pontes para entendernos e a traballar pola inclusión”, añade la docente.

Los contenidos que se trabajan a lo largo del cuatrimestre son de carácter práctico como presentarse, pedir y dar datos personales o hablar de elementos vinculados a la cultura y al colectivo sordos. El alumnado del curso pertenece a diferentes titulaciones de la Universidad de Vigo de algún modo vinculadas con esta formación. “A maior parte é ou ben da Facultade de Ciencias da Educación e do Deporte, que pensan na posibilidade de ter alumnado con problemas auditivos nas aulas e queren aprender a poder interactuar minimamente, ou da Facultade de Filoloxía e Tradución porque queren aprender unha lingua máis e dunha modalidade diferente, polo que tratamos de cambiar a súa visión da linguaxe como códigos orais”, explica Soneira. Además de estos dos centros, también hay representantes de Comunicación, Bellas Artes y de las escuelas de Enfermería y de Ingeniería, que quieren, según la docente, acercarse a un nuevo modo de interacción.

Frente a este taller está la docente e investigadora de la UVigo Concha Báez, directora del grupo de investigación Griles, en el que también trabaja Soneira. También imparten docencia Alba Puentes, intérprete de LSE matriculada en el grado de Ciencias del Lenguaje y Estudios Literarios y Manuel Lema, alumno sordo del grado en Bellas Artes.

Te puede interesar