María do Cebeiro protagoniza este martes una nueva cita poética de la UC

El Aula de Letras de la Universidad de Cantabria celebra este martes un encuentro con la poeta María do Cebreiro de la Universidad de Santiago de Compostela, dentro del programa de intercambio literario. La cita está programada a las ocho de la tarde en la sala Fray Antonio de Guevara del Paraninfo Universitario con entrada libre.
La poeta ofrecerá un recital comentado de su propia obra, mencionando a algunos autores clásicos de la poesía gallega con los que se considera en deuda (Rosalía de Castro, Álvaro Cunqueiro, Manuel Antonio, Chus Pato, Xohana Torres...), con el objeto de presentar un amplio juego de voces.

Esta jornada es la segunda del ciclo 'De puertas afuera. Poesía de ida y vuelta', impulsado por el Vicerrectorado de Difusión, un primer paso para favorecer el conocimiento e intercambio de poetas a nivel nacional con una trayectoria consolidada, en una colaboración interuniversitaria entre campus de diferentes ciudades españolas.

María do Cebreiro Rábade Villar (Santiago de Compostela, 1976) es escritora en lengua gallega y doctora en Filología Hispánica. Ejerce como investigadora y profesora en el Área de Teoría de la Literatura y Literatura comparada de la Universidad de Santiago de Compostela. En la actualidad, es investigadora principal de un proyecto sobre la obra narrativa de Rosalía de Castro.

Es autora de las monografías 'As antoloxías de posía en Galicia e Cataluña. Representación poética e ficción lóxica' (2004), Premio Dámaso Alonso de Investigación Filológica; 'As terceiras mulleres' (2005) y 'Fogar impronunciable. Poesía e pantasma' (2011). Junto con Fernando Cabo es coautora de un 'Manual de teoría de la literatura' (2005).

Como poeta, ha publicado los libros 'O estadio do espello' (1998); '(nós, as inadaptadas)' (2001), accésit del Premio Esquío de poesía; 'Non queres que o poema te coñeza' (2004), Premio Caixanova; 'O barrio das chinesas' (2005); 'Os Hemisferios' (2006); 'Cuarto de outono' (2008), 'Non son de aquí' (2009), este último traducido al inglés ('I am not from here', Shearsman Books, 2010) y 'Poemas históricos' (2011).

Cebeiro también ha reunido y traducido al castellano parte de su obra poética en el libro 'Objetos perdidos' (2008). Asimismo, es autora de las antologías 'Damas Negras' (2001), que reúne letras de canciones afroamericanas, y de la traducción al gallego de la obra 'Three Lives', de Gertrude Stein (2005).

Te puede interesar