El lunes, durante el directo de su telemaratón en Las Vegas, Lewis comenzó un monólogo con una ficticia presentación de unos familiares y cuando llegó el turno del hijo mayor le describió como "illiterate faggot..." ("analfabeto maricón") para después ponerse las manos sobre la boca y simular no permitirse terminar la frase.
Lewis pidió disculpas el martes por una "mala elección de palabras" y reconoció asumir todas las "responsabilidades" por lo que dijo. El humorista declaró que "tan sólo" estaba haciendo un "comentario gracioso" a un miembro de su equipo, e insistió en pedir disculpas a toda la gente ofendida. Lewis añadió: "todo el mundo que me conoce entiende que yo no tengo prejuicios en este tema, y en la atmósfera familiar del maratón televisivo, olvidé que no todo el mundo me conoce tan bien".
Por su parte, la Liga Contra la Difamación de Gays y Lesbianas (GLAAD) protestó el martes contra la palabra que pronunció Lewis. El presidente de la organización, Neil Giuliano, dijo que el uso de la palabra en boca del humorista es "simplemente inaceptable".