Opinión

A bolboretiña do día | Xacobinos e fascistas

Os xacobinos de Robespierre, na Revolución francesa, antes de que lle decepasen o pescozo a el, guillotinaron a 40.000 persoas. Por iso, o dicionario sinala o xacobinismo como “ideoloxía revolucionaria exaltada”. E vénlles o nome de que se reunían a finais do XVIII nun antigo convento parisino relacionado con frades que eran coñecidos por “xacobinos” pola relación co Camiño.

Noutra banda ao fascismo vénlle o nome do “fascio litores”, o símbolo romano de poder que usaba Musolini. E “fascio” en italiano (pronunciado “faxo”) é simplemente feixe. “Un fascio d’erba”, por exemplo. En todas as linguas dise máis ou menos igual “fascista” e “fascismo”, menos o catalán que o adaptou, “feixisme” e “feixista” – pois eles din “feix”-. Castelao transplantou a palabra, úsaa no Sempre en Galiza, pero non prendeu. Hoxe úsase, case só, como insulto político.

Te puede interesar