Grandes actores dan vida a 850 años de literatura en 'Cómicos de la lengua'

El director de la RAE, José Manuel Blecua con actores como Julia y Emilio Gutiérrez Caba, José Luis Gómez, Blanca Portillo o Carmen Machi
photo_camera El director de la RAE, José Manuel Blecua con actores como Julia y Emilio Gutiérrez Caba, José Luis Gómez, Blanca Portillo o Carmen Machi

La Real Academia Española se adentra de lleno en la magia y los sueños del teatro con el proyecto "Cómicos de la lengua", que hará coincidir en los escenarios a grandes actores y a una decena de académicos para dar vida a 850 años de lengua española, desde el "Cantar de Mio Cid" hasta Valle-Inclán.

Esta iniciativa, una de las más esperadas del tercer centenario de la RAE, está dirigida por el actor y director teatral José Luis Gómez, que a finales de enero leyó su discurso de ingreso en la RAE, y ha sido presentada hoy en la sede de esta institución con la asistencia de muchos de los actores que harán llegar al gran público textos esenciales de la literatura española.

Julia y Emilio Gutiérrez Caba, Carlos Hipólito, José Sacristán, Blanca Portillo, Helio Pedregal, Ernesto Arias y el propio Gómez han apoyado con su presencia esta "aventura" teatral de la RAE, que, como afirma en el folleto de presentación el director de la Academia, José Manuel Blecua, tiene garantizado el "éxito de crítica y público".

De hecho, reconocía José Luis Gómez, apenas quedan entradas ya para las distintas "lecturas en vida" que comenzarán el próximo lunes, 10 de marzo, y terminarán el 18 de mayo. Tendrán lugar en la sede de la RAE y en los teatros María Guerrero, Español, Pavón y La Abadía. El precio (50 euros el abono y 10 la entrada individual) han contribuido sin duda al éxito.

Para este proyecto, que también podría llamarse "la RAE sale a escena", se han seleccionado diez textos que aportan "una interesante visión de la evolución de la lengua española", señalaba hoy Darío Villanueva, secretario de la Real Academia Española, para quien "Cómicos de la lengua" es uno de los tres "hitos" del centenario.

Los otros dos son la exposición "La lengua y la palabra", que durante cuatro meses ha podido verse en la Biblioteca Nacional, y la nueva edición del Diccionario académico, que se publicará en octubre de este año.

Será José Luis Gómez quien inaugure y cierre este proyecto con la lectura del "Cantar de Mio Cid" (10 de marzo) y de Valle-Inclán (18 de mayo). Carlos Hipólito se encargará del "Libro de buen amor" (17 de marzo); "La Celestina" la defenderán Carmen Machi, Israel Elejalde y Beatriz Argüello (24 de marzo), y el Quijote le tocará el 7 de abril a Ernesto Arias.

Arias demostró hoy, con la lectura de un divertido episodio del Quijote, hasta qué punto las obras de los clásicos pueden resultar enriquecedoras y amenas.

Carlos Hipólito reflejó que la fonética medieval resulta próxima al espectador actual, al dar vida a un pasaje del "Libro de buen amor", y Julia Gutiérrez Caba demostró la vigencia de Santa Teresa al anticipar algunos de los textos que leerá el 31 de marzo.

El desafío que, como dice Blecua, supone "enfrentarse a la palabra casi desnudos, sin más armas ni adornos que la voz y el gesto", lo afrontarán también Blanca Portillo y José Luis Gómez con "La vida es sueño" (14 de abril), al igual que José Sacristán y Helio Pedregal recrearán el "duelo de plumas" que hubo entre Góngora y Quevedo el 28 de abril.

El 5 de mayo cobrarán vida las "Cartas marruecas" de José Cadalso gracias al actor Pedro Casablanc, y Emilio Gutiérrez Caba interpretará el 12 de mayo fragmentos de "La Regenta", una de las grandes novelas del siglo XIX.

El "viaje de la lengua" lo cerrará José Luis Gómez con "la imaginación imposible" de Valle-Inclán en un texto poco conocido: "La media noche", en la que el gran escritor da su visión "esperpéntica y poética" de la Primera Guerra Mundial, en la que fue corresponsal en el frente aliado.

En cada sesión un académico presentará el texto elegido, y, una vez que el actor correspondiente le haya dado vida a esos fragmentos, el experto volverá a intervenir para explicar la evolución del lenguaje.

Los académicos que participan en la aventura de "Cómicos de la lengua" son Blecua, Villanueva, Víctor García de la Concha, Francisco Rico, Inés Fernández-Ordóñez, Pedro Álvarez de Miranda, Aurora Egido, José Antonio Pascual y Carme Riera. Varios de ellos asistieron hoy a la presentación.

En los textos medievales la fonética es diferente a la actual, y los actores han tenido que trabajar a fondo para hacerla comprensible, como reconocía hoy Carlos Hipólito, para quien preparar la famosa obra del Arcipreste de Hita ha sido como "aprender otro idioma".

Un idioma, añadía el actor tras su lectura del "Libro de buen amor", que en ciertos momentos suena a catalán y a gallego. "Todas las lenguas de la Península están en esa gran obra".

Y es que uno de los "mayores atractivos" de "Cómicos de la lengua" ha sido comprobar "la evolución del idioma", decía José Luis Gómez antes de reconocer "la impresionante aportación de memoria" que constituyen las obras clásicas seleccionadas.

Te puede interesar