Touriño descarta un conflicto lingüístico y aboga por equiparar la presencia social del gallego ‘sin imposiciones’

Los usuarios de Windows Vista y Office 2007 se podrán descargar gratis en su web la versión en gallego

Rosa Mª García, presidenta de Microsoft Ibérica, junto a Touriño.
El presidente de la Xunta, Emilio Pérez Touriño, descartó hoy que exista en Galicia riesgo de un conflicto lingüístico y abogó por implementar acciones que, a medio plazo, conduzcan ‘a la equiparación de oportunidades y la presencia social’ entre el gallego y el castellano ‘sin imposiciones de ningún tipo y con el máximo respeto pleno y total a las opciones lingüísticas de los ciudadanos’.
El su intervención en la apertura de las jornadas 'Nuevas herramientas TIC en gallego: mejora de la productividad', lamentó que el consenso social en torno a la lengua existente durante todo el período democrático se viese ‘enturbiado’ en los últimos meses por ‘actitudes cicateras’ y, frente a ello, manifestó su deseo de que las urnas ‘muevan a reflexión a los que decidieron romper, sin ningún argumento de peso, el consenso político sobre el gallego’.

Touriño criticó las actitudes que rompieron el consenso sobre la lengua en los últimos meses, en clara alusión al PP, y concluyó que ‘no le reportaron a sus responsables ningún rédito electoral’, por lo que esperó que reflexionen tras el resultado de los comicios.

El jefe del Ejecutivo gallego abogó por potenciar el gallego y consideró que existe ‘un amplio consenso social’ al respecto, a pesar de que pueda haber ‘diferencias de matiz e incluso discrepancias sobre la intensidad, el enfoque y el acierto de las medidas de recuperación lingüística’.

Así, lamentó que existan discursos sobre la convivencia lingüística ‘excesivamente condicionados por el miedo’ y criticó a los que temen que el castellano expulse el gallego de Galicia y viceversa, ya que ‘en no pocas ocasiones, los miedos de unos y otros desembocan en memoriales de agravios, en diagnósticos irracionales y en propuestas escasamente prácticas’.

De todas formas, subrayó que en Galicia ‘no hubo ni hay conflicto lingüístico’ y mostró su convicción de que tampoco lo habrá en el futuro. Así, recordó que tanto gallego como castellano son los dos idiomas oficiales de la comunidad, aunque advirtió de que ‘el gallego necesita de apoyos de los que no precisa el castellano’.

Según resaltó, el gallego no es sólo de los que hablan en este idioma y advirtió de que todos deben estar implicados, independientemente del uso que hagan de las lenguas, en la labor de custodia de castellano y gallego, un patrimonio ciudadano común establecido en la Constitución Española y en el Estatuto de Autonomía.

IMPULSO AL GALLEGO.

Precisamente en el marco de la normalización lingüística, el presidente de la Xunta valoró como una ‘excelente noticia’ el hecho de que la presidenta de Microsoft Ibérica, Rosa María García, anunciase que desmismo los usuarios de Windows Vista y Office 2007 podrán descargarse gratis en su web la versión en gallego.

García explicó que la medida facilitará el acceso a la tecnología a los profesores y estudiantes gallegos, además de permitir a la Administración mejorar los servicios al ciudadano y a las empresas de software gallegas acceder a nuevas oportunidades. ‘Microsoft está comprometido con el respeto a la diversidad cultural y el apoyo a los idiomas en todos los países donde opera’, destacó su responsable en España.

Asimismo, consideró que para el respaldo a las lenguas resulta imprescindible aportarles el necesario soporte tecnológico y recordó que la medida se enmarca en la campaña 'Faille un clic ao galego' --'Hazle un clic al gallego'--, que finaliza el 17 de mayo --Día das Letras Galegas-y tiene como objetivo contribuir a la normalización lingüística y a la extensión de la cultura gallega en el marco de las nuevas tecnologías.

El jefe del Ejecutivo gallego elogió el ‘compromiso con la pluralidad lingüística’ que demuestra la iniciativa presentada hoy y consideró que el hecho de que empresas como Microsoft, Dell, Inves y HP colaboren para facilitar el acceso en gallego a las tecnologías informáticas prueba que la lengua gallega ‘sigue siendo un idioma con vitalidad, con presente y con futuro’.

Por último, hizo hincapié en el ‘importante alcance pedagógico’ de la medida y concluyó que el ‘gallego vende bien’, por lo que interpretó que las grandes empresas deben incorporar a sus criterios de comunicación una relación respetuosa y amable con las lenguas existentes en los mercados locales.

Te puede interesar