LA REVISTA

El imperio de los sentidos

El erotismo de sus relatos es refinado, de una belleza sutil y asombrosa, a pesar de lo cual en algún momento la polémica y la censura persiguieron a Junichiro Tanizaki

El erotismo de sus relatos es refinado, de una belleza sutil y asombrosa, a pesar de lo cual en algún momento la polémica y la censura persiguieron a Junichiro Tanizaki, de quien se cumple el cincuenta aniversario de su muerte, motivo por el que su escritura "exhuberantemente rica" vuelve traducida al español.

Grande entre los grandes -Kawabata, Mishima,...- de la literatura japonesa en el siglo XX, Junichiro Tanizaki (1886-1965) regresa a las librerías españolas, donde su vasta obra lleva ya años muy presente, con "Cuentos de amor", o lo que es lo mismo: "once maneras de vivir el amor y el deseo", de adentrarse en "el imperio de los sentidos". Así se expresa quien pasa por ser uno de los más importantes especialistas españoles en literatura japonesa, Carlos Rubio, que se ha encargado de seleccionar los once relatos incluidos en el libro, editado por Alfaguara, algunos de ellos inéditos hasta ahora en español.

Una extensa obra que ocupa un total de 30 volúmenes, en los que Carlos Rubio ha rebuscado hasta encontrar las once "joyas" de "perversidad inquietante" que son los relatos de Tanizaki, a quien atribuye "una visión poco convencional y hasta subversiva del amor". Los once relatos retratan fielmente a quien fue un trabajador incansable, desde los 22 años de edad hasta el día de su muerte a los 79 años,

Te puede interesar