Viral

El divertido vídeo de una enfermera gallega explicando la diferencia entre "voy" y "vengo"

Así es el vídeo de una enfermera gallega que se ha vuelto viral explicando a una compañera catalana la diferencia entre "vengo" y "voy"

En las redes sociales nos podemos encontrar todo tipo de contenidos. En estas plataformas los usuarios suben gran cantidad de vídeos e imágenes, desde su último viaje a memes que encuentran en internet o que hacen ellos mismos. También hay veces que se suben contenidos explicativos, como es el caso de esta enfermera gallega, que se ve en este viral vídeo explicando a una enfermera catalana la diferencia entre "voy" y "vengo".

A pesar de que un gallego no hable gallego, o un catalán no hable catalán, es muy sencillo conocer sus orígenes. Además de por el acento, estas dos poblaciones tienen errores gramaticales muy característicos que marcan su forma de hablar. En el caso de los gallegos, por ejemplo, la ausencia de tiempos compuestos en su lengua, causa que cuando hablan en castellano, su uso de estas formas verbales sea casi nulo. En el caso de los catalanes, un buen ejemplo es el que se explica en el propio vídeo, pues en catalán "ara vinc" se podría utilizar en los dos casos.

El vídeo

Como se puede ver en el vídeo, la enfermera trata, de la mejor manera posible, explicar porque en castellano no se puede utilizar igual "voy" que "vengo", ayudada por la otra enfermera que se encuentra grabando el vídeo. "Tienes que volver del punto b al punto a para usar la palabra vengo" le indican, pues los ejemplos utilizados no parecen dejarle clara la explicación.

@sol.ginertorres 🤣🤣🤣 ¿Y qué dije? ¿Y cómo es? #lidialestegas #español #castellano #idioma #español #catalan #voyvengo #humor ♬ sonido original - Sol Giner

Mientras siguen con la explicación, se acerca alguien más a ayudar, pero parece que complica más la situación. ¿El problema? Es argentina, entonces su forma de ayudar parece dificultar más las cosas para la enfermera catalana. "Vos estás ahí venís acá vení vení...", a lo que la enfermera responde "eso no me convence".

Toda la situación es llevada por las participantes entre risas, como si de un episodio de Barrio Sésamo se tratase y es acabado por un "vale vale, creo que puedo entender por qué", por lo que pueden asegurar que cumplieron su cometido.

Los comentarios

En el apartado de comentarios nos encontramos diferentes situaciones. Si bien hay usuarios catalanes que se sienten completamente identificados por la situación que vive la enfermera de la comunidad, hay gente que, al no conocer la forma catalana de esta expresión, les sorprende sobremanera que se le complique tanto entender algo tan simple.

Hay gallegos que saltan a defender a la catalana afirmando que, al tener dos lenguas "a veces mezclas cosas", pues en Galicia hay problemas similares al usar el castellano.

También hay gente que cuestiona los quehaceres de las enfermeras sentenciando que "mientras en la sala de espera 100 pacientes esperando más de 5 horas".

Te puede interesar