Abstéñanse mexiricas. Déixeno aquí. Vai de palabras grosas. Desterremos o “Coño” do noso vocabulario. (Que o usara sempre Vicente Risco, non chega para validalo).
O que vou dicir halle parecer raro a alguén, pero pénseno e verán que levo razón; falo no nivel de expresividade da lingua, non de anatomía humana.
“Coño” do castelán, dise en galego “Carallo” e “Carajo” do castelán, dise en galego “Cona”. Explícome. En castelán o taco suave é “Coño” e cando un se enfada moito, di “Carajo”. En galego, ao revés. O taco suave é “Carallo” e cando un se enfada moito di “Cona”.
Ou sexa, deixen de dicir “coño” todo o día. Digan “carallo” ou “cona”. Ou mellor, moito mellor, non digan grosería ningunha, que quedan como máis señores. Pero de falaren mal, falen ben. Non sei se me explico...