El Arquivo do Galego Oral tiene 2.000 horas de registro y 7.000 informantes

El Arquivo do Galego Oral (AGO) del Instituto da Lingua Galega, que fue presentado hoy en Santiago, alberga dos mil horas de grabación, que recogen el testimonio de siete mil gallego-hablantes de Galicia, Asturias, León y Zamora.
El Instituto, que este año cumplió 40 años de existencia, informa en un comunicado de que con este archivo consolida su colección de gallego oral, una de sus principales tareas de investigación.

La compilación de archivos de audio fue recogida principalmente para 'redactar monografías gramaticales y léxicas' así como para conocer 'nomenclaturas de la flora y fauna de todo el litoral gallego o bien para cartografiarlo', esto último para la creación del Atlas Lingüístico Gallego, que se edita desde 1990.

Este archivo, según el Instituto, se realiza de manera ininterrumpida desde 1974 con grabaciones de etnotextos en muchos puntos de dominio lingüístico gallego.

El objetivo final de este archivo será poner en Internet un banco de textos orales catalogados que configuren 'una especie de atlas de la oralidad'.

El material que está disponible desde hoy es una selección de 43 etnotextos sobre la guerra civil y la posguerra, como también sobre creencias, lengua y costumbres de 34 ayuntamientos gallegos.

El archivo cuenta con cinco subarchivos, el primero conformado por tres etnotextos gallegos de carácter popular que datan desde la década de los 70 hasta la actualidad.

El cuarto subarchivo es un cancionero popular gallego, mientras que el quinto conserva textos gallegos en registro culto, especialmente sobre la realidad sociocultural de Galicia.

A la presentación asistió el secretario general de Política Lingüística de la Xunta, Anxo Lorenzo; el rector de la Universidad de Santiago, Juan Casares, y el director del Arquivo, Francisco Fernandez.

Te puede interesar