Faktoría K edita en gallego la obra de Stéphane Hessel 'Indígnate!'

La editorial Faktoría K sacará a la venta la traducción al gallego del opúsculo del escritor Stéphane Hessel 'Indígnate!', el cual ha vendido más de dos millones de ejemplares en Francia y saldrá al mercado publicado en una veintena de lenguas, entre ellas el gallego.
Esta novela, que inaugura la nueva 'Colección Ágora' de Faktoría K, dedicada al pensamiento crítico, estará prologada en gallego por el escritor Manuel Rivas, que dará paso al texto donde Hessel, superviviente del holocausto nazi, se dirige a la sociedad en general, y a la juventud en particular, para que 'reaccione ante la injusta realidad social, económica, política y medioambiental'.

La traducción al gallego de 'Indígnate!' corre a cargo de Fernando Moreiras y se completa con la aportación de Marc Taeger en el diseño de la portada.

En la obra, el autor culpa al poder financiero de 'mermar el equilibrio de la democracia moderna', con todos sus valores y principios, 'provocando una crisis en el mantenimiento del estado del bienestar, la desconfianza en la independencia de la prensa, una creciente brecha entre los más pudientes y los más necesitados, y los dramas humanos derivados de los conflictos internacionales'.

Frente al 'egoísmo' y la 'competitividad', Hessel 'les entrega a los lectores las banderas de la libertad y del compromiso' con la intención de constituir 'un antídoto contra la indiferencia'.

Te puede interesar