El PP reabre la controversia al proponer el topónimo conjunto 'Maó-Mahón'

Una promesa electoral del PP ha reabierto una antigua controversia en Menorca: el debate sobre la inclusión de la letra 'h' en el nombre de la ciudad de Mahón (en castellano), al haber propuesto el cambio del topónimo oficial de Maó (en catalán) por la denominación conjunta 'Maó-Mahón'.

Para ello, y en su 'apuesta por el bilingüismo', la nueva alcaldesa del municipio, Agueda Reynés, ha anunciado la convocatoria de una consulta popular en 2012 en el que propondrá a sus ciudadanos dos opciones de nombres a elegir: el referido 'Maó-Mahón' o bien 'Mahó-Mahón', en esta fórmula ambas palabras con 'h', alegando que en un uso antiguo en catalán la ciudad también llevaba esa grafía como en castellano.

En junio del 2005 el pleno del ayuntamiento mahonés acordó, con los votos a favor del PSOE, PSM y EM-EU, que el nombre oficial de la ciudad pasase a ser Maó, tal como había dictaminado la Universitat de les Illes Balears. El PP votó en contra.

Este municipio fue el último de Baleares en aplicar la Ley de Normalización Lingüística de 1986, que determina, en su artículo 16, que 'los topónimos de las Illes Balears tienen como única forma oficial la catalana'.

Este mismo artículo regula que corresponde al Govern de la Comunidad Autónoma, de acuerdo con el asesoramiento de la Universitat de les Illes Balears, 'determinar los nombres oficiales de los municipios, territorios, núcleos de población, vías de comunicación interurbanas y topónimos de la Comunidad Autónoma'.

Para convocar la consulta popular, previamente el Govern balear deberá promover ante el Parlament autonómico una modificación de la Ley de Normalización Lingüística de Baleares para incorporar el nombre Mahón en castellano, porque el reglamento de participación ciudadana de la ciudad prohíbe la celebración de referendos contrarios a las leyes en vigor.

El Partido Popular, que cuenta con una mayoría de 35 diputados sobre los 59 que integran la cámara autonómica, podrá aprobar sin problemas esta cambio legislativo.

La propuesta del PP en Mahón, que no ha dado todavía una fecha para el referéndum, se ha producido después de que en las pasadas elecciones municipales de mayo la candidatura popular accediera al gobierno de la ciudad por primera vez en la historia, al conseguir una mayoría de trece concejales de los 21 que integran la corporación.

Los otros 8 corresponde al PSOE, mientras que el PSM y EM-EU han perdido su representación en la institución.

La alcaldesa Agueda Rynés ha declarado que su idea consiste 'en recuperar, siempre y en todo caso, el 'Mahón''.

'No censuro el Maó sin la 'h', ni me cierro a nada, pero sumarle la forma 'Mahón' sólo puede aportar cosas positivas para la ciudad, tanto a nivel de marca y de turismo, como para que se encuentre fácilmente', ha explicado.

'Cerrarnos en el 'Maó' exclusivamente no lo veo positivo', ha añadido la alcaldesa.

La entidad impulsora de la recuperación de la 'h' en el nombre de la ciudad ha sido Iniciativa Cívica Mahonesa (ICM), que llevó a cabo una recogida de 4.000 firmas después de la aprobación del topónimo oficial en catalán.

Los promotores ya pidieron en 2005 al entonces presidente del Govern balear Jaume Matas una modificación de la ley.

ICM celebró en 2010 una manifestación a la que asistieron destacados dirigentes del Partido Popular, entre ellos dos actuales consellers del Govern balear: Carlos Delgado (Turismo) y Simón Gornés (Administraciones Públicas).

Ellos, junto al actual presidente del Consell de Menorca Santiago Tadeo, la eurodiputada Rosa Estarás, y la diputada autonómica y alcaldesa de Alaior, Misericordia Sugrañes, portaban una pancarta con el lema 'Nuestras lenguas nos unen. Volem llibertat d'elecció'.

Te puede interesar