El BNG pide cambiar en la Enciclopedia Gallega la acepción peyorativa de Angrois

El grupo municipal del BNG registrará una moción en el Ayuntamiento de Santiago para su debate en pleno con el fin de instar a la editorial de la 'Gran Enciclopedia Gallega' a revisar en futuras ediciones la entrada referida a Angrois con connotaciones peyorativas con el fin de eliminarlas, porque 'nada tienen que ver con la realidad'.
La formación nacionalista explicó ayer que es preciso modificar la acepción de la localidad de Angrois, donde se produjo el fatídico accidente de tren del pasado 24 de julio, en una de las enciclopedias de referencia de Galicia, puesto que reproduce frases y dichos 'despectivos' sobre habitantes de una aldea de la parroquia de Sar.

La 'Gran Enciclopedia Gallega', editada por Silverio Cañada y dirigida por Ramón Otero Pedrayo, señala en su definición de Angrois que: 'La supuesta 'rudeza' de sus habitantes ha dado lugar a una serie de frases comunes en la comarca compostelana como 'parece que vés de Angrois', para indicar que una persona está atontada, o '¿coidas que son de Angrois?', que dice aquella persona que se ve tomada por tonto'. El BNG se hace eco así de una petición realizada en primer lugar en un artículo publicado en La Región por José Luis Penedo en su edición del pasado día 10.

Señala el BNG que, además de 'dañar su imagen, describen una realidad falsa', como -añade la formación nacionalista- 'quedó patente con la lección de ética y solidaridad que acaban de mostrar' a raíz del descarrilamiento ferroviario del pasado 24 de julio. Esa información está extraída a su vez, apunta el BNG, del Diccionario enciclopédico gallego-castellano de Eladio Rodríguez González.

El Bloque menciona la enorme 'responsabilidad social' de la 'Gran Enciclopedia Gallega', tomada como 'referencia para otras publicaciones y páginas web', como Wikipedia, que han sido muy visitadas en los últimos tiempos debido al accidente ferroviario.

Te puede interesar