El Senado insta a la Administración a respetar la toponimia de Galicia

La Comisión de Cultura del Senado aprobó ayer una moción del BNG en la que se reclama que se corrijan las deformaciones toponímicas que se producen por parte de numerosos organismos de la Administración central cuando aluden a localidades gallegas. En concreto, el senador nacionalista Xosé Manuel Pérez Bouza expuso el caso del Ministerio de Ciencia y Tecnología que para referirse a la ciudad de Ferrol, lo hizo como El Ferrol del Caudillo, que, además de inexacto, Bouza calificó como de 'antidemocrático'.
No fue el único ejemplo que se expuso durante la Comisión, ya que sacó a relucir otros casos relacionados con la provincia de Ourense, comenzando por el propio topónimo de la ciudad, que a menudo aparece reflejado en la documentación oficial como Orense. Otros ejemplos citados fueron los del monasterio de Oseira, que aparece como monasterio de Osera, santuario de Nuestra Señora de las Ermitas, en lugar de Nosa Señora das Ermidas o monasterio de Santo Esteban en lugar de monasterio de Santo Estevo.

La moción logró la unanimidad de los grupos después de un acuerdo transaccional con el resto de las formaciones. El acuerdo insta al Gobierno a transmitir las directrices precisas a todos los ministerios y organismos del Estado para que respeten la toponimia gallega.

El senador del PSOE Miguel Fidalgo apoyó la defensa del gallego y coincidió con el BNG en que la Administración central deformaba a menudo los topónimos. Expuso como ejemplo su propio lugar de nacimiento, San Xes de Francelos, que aparece, en ocasiones, citado como San Ginés. Sin embargo, disculpó algunas casos particulares, como cuando Fomento procede a una expropiación y vuelca bases de datos con hasta 15.000 registros que no están actualizados.

Te puede interesar