Ramón Pastrana
LA PUNTILLA
Muertos
O galego “poda” vénlles do latín “puta” que era forma regresiva do verbo “putare”, ou sexa podar. E nada que ver coa forma galega “puta” que vén do latín “putta” que se refería a unha rapariga, (como “putti” son en rexistro culto, os anxelotes da arte), pero despois foi collendo outra significación. Así pois, poda –ou podadura—e podar, non facerlle unha “putada” a unha árbore. Máis ben o contrario. E cando un poda, se corta a rama ou galla a rentes do tronco, está “decotando” e se o fai xeral, está facendo unha “decota”. Tamén relacionada o verbo “decepar” que ten o sentido este de cortar arrente (“Coa guillotina a Luís XIV decepáronlle o pescozo, seica”), pero tamén o de arrincar de raíz.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Lo último
ARRANCA LA TEMPORADA
Iván Ares lidera La Nucía con varios pilotos muy igualados
VIOLENCIA VICARIA BAJO IVESTIGACIÓN
Un hombre mata a su hija de tres años en Torrevieja en un caso que se investiga como violencia vicaria