El comisario europeo de Multilingüismo compromete el trabajo de la UE para ‘defender y promocionar’ el gallego

Leonard Orban, comisario europeo de Multilingüismo. (Foto: Archivo)
El comisario europeo de Multilingüismo, Leonardo Orban, comprometió el trabajo de la Unión Europea para ‘defender y promocionar’ idiomas que no son oficiales en este ámbito, como el gallego, el vasco o el catalán.
Leonardo Orban visitó el jueves el Parlamento gallego, tras mantener un breve encuentro con la presidenta de la Cámara, Pilar Rojo, y los portavoces de los grupos, Manuel Ruiz Rivas (PPdeG), Xaquín Fernández Leiceaga (PSdeG) y Carlos Aymerich (BNG). Tras él, se mostró agradecido por haber sido invitado a conocer la institución gallega.

‘Es para mí un placer, el año pasado inauguré una exposición sobre el gallego en Bruselas y es un gran placer estar aquí’, manifestó a la salida del encuentro.

‘El mensaje que quiero enviar a las autoridades de Galicia es que estamos haciendo todo lo posible para defender y para promocionar todos los idiomas de la Unión Europea, no sólo los oficiales, sino otros como el gallego’, aseguró en declaraciones a los medios.

‘EXITO EN SU FUNCION’

Por su parte, la jefa del Legislativo expresó sentirse ‘muy orgullosa’ de la visita del comisario europeo, que desarrollará un programa extenso en Galicia y ‘también se reunirá con el presidente de la Xunta’. ‘Nos sentimos muy honrados de que la otra visita sea al Parlamento’, apostilló.

Pilar Rojo deseó ‘mucho éxito en su función’ al comisario, ya que entendió que tiene ‘una labor muy difícil y complicada’ para hacer de las lenguas un elemento de ‘unión’. ‘Le deseamos éxito porque ello va a redundar en beneficio de todos los gallegos’, aseguró.

En declaraciones a los medios, Leiceaga explicó que el comisario ‘se puso a disposición’ para colaborar en el ámbito de sus competencias y en los espacios en los que existen ‘varias lenguas’.

para que ello ‘no sea un ámbito problemático, sino estratégico’.

Para el portavoz socialista, es necesario ‘caminar hacia un país donde los ciudadanos conocen y comprenden las dos lenguas, porque son dos herramientas utilísimas para que se puedan comunicar’, frente a las políticas del PPdeG ‘anunciadas’, aunque ‘no puestas en práctica’ por ahora.

ELEMENTO DE UNION

No obstante, ninguno de los grupos trasladó sus tesis sobre la situación de la lengua en Galicia ya que, en palabras de Leiceaga, fue una ‘visita de cortesía’ al Parlamento y el comisario ‘mantuvo reuniones con distintas personas que le explicaron cuál es la situación de la lengua en detalle’.

Por su parte, Manuel Ruiz Rivas destacó que el comisario ‘tiene un importante conocimiento de la realidad gallega’. Además, indicó que la presidenta le trasladó al dirigente de la UE que Galicia ‘es una comunidad bilingüe’ en la que se entienden las lenguas como elemento ‘de unión, basado en la libertad de las personas’ y que suponen una ‘importante riqueza cultural y de formación de esas comunidades’.

Asimismo, en nombre de todos, la jefa del Parlamento le comunicó que Galicia entiende que ‘la lengua debe estar por encima de cualquier disputa’ y de que ‘no se prime una lengua sobre la otra, que la elección sea básica’, expuso el portavoz del PPdeG.

Te puede interesar