La informática hará más fácil el diagnóstico de los extranjeros

Un pionero programa informático impulsado por la Generalitat, la Universidad de Vic y el Ayuntamiento de Salt (Girona) ayuda a médicos y enfermeros a comunicarse con los inmigrantes, mediante un sistema de traducción y dibujos que exponen visualmente consejos sanitarios. Según Fernando Montesino, uno de los creadores del proyecto, el programa de mediación língüística Melisa fue impulsado en el año 2006 a petición de los servicios sanitarios de Salt, una población con un 44% de población inmigrante de 78 nacionalidades distintas, para mejorar la comunicación entre el personal de salud y los pacientes.
El programa, al que se accede a través de una página web y que no necesita instalación, no es un simple diccionario, según Montesino, porque 'no sólo traduce palabras, también se adapta a procesos, modelos y conductas'.El sistema tiene de momento introducidos, en traducciones y dibujos, unas 40 situaciones que pueden ser de interés para los pacientes, desde indicaciones para dar un biberón hasta recoger muestras de orina.

Te puede interesar
Más en Sociedad