A bolboretiña do día | Avións, aeronaves, aeroplanos
Nabo, nabiza e grelo. Unha realidade para tres palabras.. Imos ver, do francés chéganos o avión, pois é así como lle comezaron eles a chamarlle por evocación a un paxaro ao que nós tamén lle chamamos avión, de aí o nome do mexicano concello ourensán, Os ingleses, e americanos, empezaron co de “airplanes”, pois ao comezo planeaban moito, e copiámoslles o de aeroplano. Logo eles acurtaron a “plane” que é a palabra usual nesa lingua hoxe. Pero tamén se construíu desde o latín, aeronave”, pois efectivamente é unha nave que vai polo aire -estoulles escribindo iso a 10.000 m de altura- e por iso se fala do “capitán” e da “tripulación” como se fose unha nave, un bardo, e non se lle di “chófer” que non sei como aos franceses non lles deu por aí. Azafatas eran as axudantes da corte, e en portugués do brasil tamén lle chaman “aeromoças” que e ben simpático.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Lo último
La Región
Ilusión juvenil
LOS TITULARES DE HOY
La portada de La Región de este lunes, 13 de julio
ORÁCULO DAS BURGAS
Horóscopo del día: lunes, 13 de julio
MERCADOS ESPAÑOLES
La Bolsa reparte entre sus accionistas 26.399 millones