El clan de los gallegos no es menos que el de los italianos o irlandeses

LA REVISTA

El periodista y escritor Arturo Lezcano narra en “O País Invisible. A epopea atlántica da diáspora galega"

Presentación de “O país invisible” en la librería Eixo, con Óscar Iglesias y Arturo Lezcano.
Presentación de “O país invisible” en la librería Eixo, con Óscar Iglesias y Arturo Lezcano. | La Región

El viejo fenómeno de la emigración a América necesitaba un nuevo cronista, estaba urgida de él, y el periodista Arturo Lezcano (Ferrol, 1976) nos ha hecho el regalo de convertir en carne y letra un relato fundamental para reencontrarnos con nosotros mismos. Porque no hay acontecimiento más concluyente, más decisivo para los gallegos, e incluso más identitario, que la emigración. El propio titular del libro que presentó el martes en la librería Eixo de Ourense -hoy lo hace en Vigo- recorre las fronteras difusas de un territorio entregado a la diáspora: “O país invisible”. Galicia está allí donde están sus hijos, sus nietos, sus bisnietos… lo que le confiere límites infinitos. El propio Lezcano lo aclara: “Había que darlle voz, máis alá da narrativa histórica e de ficción, aos emigrantes que non a tiveron coa ollada do reporteiro. E, por outra banda, a Galicia exterior e a territorial forman un mesmo país onde non hai fronteiras”.

A diferencia de otros pueblos de la diáspora, como los irlandeses, sicilianos o judíos, a los gallegos nos falta “epopeya”, esto es, difundir ese conjunto de hechos de carácter excepcional o heroico que supone la emigración.

Lezcano viajó a Cuba, Argentina, Uruguay, México, Brasil, Panamá, Estados Unidos o Venezuela para recoger historias de gallegos al otro lado del charco, un extraordinario trabajo de campo que trufa el lacón con grelos con las arepas y la muiñeira con la bachata. Gallegos que aprendieron a decir “chévere” después que “morriña” y antes que “Manda carallo na Habana!”.

Arturo Lezcano durante la presentación de su libro "O país invisible" en Ourense
Arturo Lezcano durante la presentación de su libro "O país invisible" en Ourense | La Región

Una obra vital para que Galicia se conozca y la conozcan

A diferencia de otros pueblos de la diáspora, como los irlandeses, sicilianos o judíos, a los gallegos nos falta “epopeya”, esto es, difundir ese conjunto de hechos de carácter excepcional o heroico que supone la emigración. Todo el mundo ha visto en el cine, y ve ahora en las series de las plataformas, a personajes llamados Tony O’Connor, Jimmy Cohen o Johnny Gambino por las calles de Brooklyn. Salvo honrosas excepciones como La Región Internacional -un periódico producido desde Ourense para el mundo que merecería el honoris causa para sus creadores en cualquier Universidad de periodismo-, muy pocos se atreven a narrar la historia de hombres y mujeres que recorren Chacao o la Avenida de Rivadavia en compañía del apellido Pereira, Piñeiro o Carballo.

Pues de eso va “O país invisible” -o su versión en castellano, “El país invisible”-, una apuesta de la editorial madrileña Libros del K.O. por “contar a epopea atlántica da diáspora galega”. Esperemos que solo sea el principio.

Contenido patrocinado

También te puede interesar

stats