PREMIO FORQUÉ
José Manuel Lorenzo, más osado que valiente
LA REVISTA
El erotismo de sus relatos es refinado, de una belleza sutil y asombrosa, a pesar de lo cual en algún momento la polémica y la censura persiguieron a Junichiro Tanizaki, de quien se cumple el cincuenta aniversario de su muerte, motivo por el que su escritura "exhuberantemente rica" vuelve traducida al español.
Grande entre los grandes -Kawabata, Mishima,...- de la literatura japonesa en el siglo XX, Junichiro Tanizaki (1886-1965) regresa a las librerías españolas, donde su vasta obra lleva ya años muy presente, con "Cuentos de amor", o lo que es lo mismo: "once maneras de vivir el amor y el deseo", de adentrarse en "el imperio de los sentidos". Así se expresa quien pasa por ser uno de los más importantes especialistas españoles en literatura japonesa, Carlos Rubio, que se ha encargado de seleccionar los once relatos incluidos en el libro, editado por Alfaguara, algunos de ellos inéditos hasta ahora en español.
Una extensa obra que ocupa un total de 30 volúmenes, en los que Carlos Rubio ha rebuscado hasta encontrar las once "joyas" de "perversidad inquietante" que son los relatos de Tanizaki, a quien atribuye "una visión poco convencional y hasta subversiva del amor". Los once relatos retratan fielmente a quien fue un trabajador incansable, desde los 22 años de edad hasta el día de su muerte a los 79 años,
Contenido patrocinado
También te puede interesar
PREMIO FORQUÉ
José Manuel Lorenzo, más osado que valiente
GRUPOS MUSICALES
La playlist de... Tesouro
BANDA OURENSÁ
O tesouro da amizade
GRUPOS MUSICALES
La playlist de... LISE L.
Lo último
ÚLTIMO TRIMESTRE DE 2025
Foro La Región, referente del debate político, territorial y emprendedor
PROPUESTAS INTERNACIONALES
Allariz selecciona los mejores jardines para su edición más libre
SEGUNDA FEDERACIÓN
La UD Ourense quiere acabar el año con victoria