Adiós a la "i griega": Así se llamará ahora

MODIFICACIÓN DE LA RAE

En 2010, la Real Academia Española introdujo cambios ortográficos importantes, como la eliminación de tildes en algunas palabras y la recomendación de llamar de otra forma a la 'i griega'

RAE
RAE

La Real Academia Española introdujo cambios significativos en la ortografía en 2010, como la modificación de "quorum" a "cuórum", la eliminación de tildes en palabras como "solo" y "guion", y el cambio en la denominación de la letra 'y', que pasó de ser conocida como 'i griega' a 'ye'.

@dan_berges

En la Ortografía de la lengua española, la i griega se llama de otra manera

♬ sonido original - Dan Berges

Aunque la nueva denominación es 'ye', la RAE acepta también el nombre tradicional 'i griega' en casos específicos, como para diferenciarla de la 'i' latina.

El motivo detrás de estos cambios fue el deseo de hacer la ortografía española más coherente y sencilla para su uso cotidiano. Sin embargo, la eliminación de tildes y los cambios en la denominación de algunas letras generaron controversia, ya que muchas personas seguían utilizando las formas anteriores de manera natural, sin tener en cuenta las nuevas reglas.

Este conjunto de reformas sigue siendo un tema de conversación en la comunidad lingüística y, en particular, en las redes sociales, donde usuarios como el tiktoker @dan_berges han compartido y comentado sobre estos ajustes ortográficos, destacando que la 'i griega' ahora tiene un nombre diferente, algo que sorprendió a muchos hablantes que aún usaban la vieja denominación.

Contenido patrocinado

stats