FENÓMENOS ASTRONÓMICOS
Así se vio la “Luna de Sangre” que tiñó esta madrugada el cielo
La polémica sobre los topónimos oficiales en gallego contra los castellanizados ha vuelto a la actualidad, en forma de vallas publicitarias insataladas por la plataforma Hablamos Español.
A la que se instaló en Ourense, en el barrio de O Vinteún, se suman varias más instaladas a lo largo de la geografía gallega, como las de Sanxenxo y A Coruña.
Ante lo que la Mesa pola Normalización Lingüística calificó de "ataques nunca vistos contra a toponimia galega", hay quien se lo toma con humor. O más bien con retranca.
El usuario de twitter Rubén Herreros pensó que quizás, la plataforma en pro del idioma español se había quedado corta, o no había podido llegar a las villas del interior ourensano. O quizás no las conocían aún. Así que, pincel digital en mano, acudió en su ayuda para españolizar el topónimo Castro Caldelas.
El resultado, en este foto-tweet, para el que sobran los comentarios:
Pero la villa ourensana no fue la única en recibir el barniz "españolizante". Y es que los carteles de la plataforma Hablamos Español van camino de convertirse en meme clásico. La siguiente transformación llegó en la villa coruñesa de Muxía:
Y, ya bordeando el puro surrealismo, Oleiros, Mera, Lorbé o Perillo
O como resume un usuario de twitter:
Contenido patrocinado
También te puede interesar
FENÓMENOS ASTRONÓMICOS
Así se vio la “Luna de Sangre” que tiñó esta madrugada el cielo
SATURACIÓN DIGITAL
Los adolescentes ponen más límites a las redes sociales
MÁS DE 100.000 VISITANTES
El Mobile World Congress (MWC) arranca con la mira en las tendencias del futuro
Lo último
REUNIÓN CON EL COMISARIO DE AGRICULTURA
Rueda obtiene más garantías sobre el control de Mercosur e insiste "na necesidade dunha estrita observación de todas as cláusulas de salvagarda"
TRASLADADO AL CHUO
Herido grave un hombre tras caer desde un tejado en Padrenda, Ourense
POSIBLE RELACIÓN PREVIA
El ex-DAO achaca a “celos” la acusación de agresión sexual