Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
Portero de noche
Onte pasamos dos carambelos que colgan aos caramelos que se chupan. E de aí, hoxe chegamos a unha palabra nova, de etimoloxía transparente, que é bombón. Aparece nos comezos do século XVII entre as elites europeas que copiaban aos franceses. E si, é unha palabra de formación expresiva que simplemente aplica a esa peza de chocolate fino, unha unha reduplicación de “bon” como intensificador. Como cando nós facemos o superlativo repetindo a palabra. Ushuaia está lonxe, lonxe. A rapaza é lista, lista. “Que tal o chourizo? Está bo, bo. Pero a ninguén se lle ocorrería chamar a un chourizo bombón, porque a palabra xa estaba collida para esa lambetada ou gulosina que din os portugueses, gulosos, eles, pois o pecado é gula. E proba son as natas lisboetas. As do Mercadona non están mal, tampouco.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
Portero de noche
Carlos Risco
LA CIUDAD QUE TODAVÍA ESTÁ
El empedrado medieval de la ciudad vieja
Chicho Outeiriño
DEAMBULANDO
Los más de mil apodos de Benchosey… y los nuestros
Ramón Pastrana
LA PUNTILLA
Nicolás
Lo último
Crisis en EEUU
Trump retira 700 agentes antiinmigración de Minnesota
CASO DE PRESUNTO ABUSO
Elisa Mouliaá se retira del caso Errejón: “Nadie debería cargar sola con algo así”