Eduardo Medrano
TAL DÍA COMO HOY
Achégase o tempo. Palabra curiosa. Vén, seica, do latín vulgar foliola, que era a forma plural do diminutivo de folla, que era foliolum. Así, filloas, sería evolución cambiando o inicial por i. Os xudeus serfarditas de Marrocos din “fijuelas”, e no do castelán da Península conservan o o, en “hojuelas”. De aí o seu refrán “Miel sobre hojuelas”. Tamén relacionado coas follas e doces, do dividido en follas latino, foliatus, vén o follado do galego e o folhado portugués, que non é máis ca o castelán “hojaldre”.
Resulta curioso como hai unha palabra da linguaxe xurídica moi estendida entre nós en castelán que é “hijuela”. Vén do latín filiola que é o diminutivo de filla, ou sexa, unha derivación de algo. Por iso se usa para os documentos nos que se adxudican as herdanzas a cada un dos herdeiros. Os portugueses usan quinhão, e nós deberiamos dicir “quiñón”. Pois a súa posible evolución (que tamén sería filloa) nunca se deu. E quiñón, como parte, si.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Eduardo Medrano
TAL DÍA COMO HOY
Arturo Maneiro
PUNTADAS CON HILO
El sanchismo paga bien
Sergio Otamendi
CRÓNICA INTERNACIONAL
Sin indicios de paz
Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
91 coches matriculados al día
Lo último