Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
Portero de noche
É curioso como os vehículos particulares, (coches, pola checa ou carros polo portugués e falas americanas) son cousa nova, o lugar onde estacionalos ten nome moi variable: Buenos Aires, por exemplo, está cheo de letreiros que poñen en grande “Playa” e algúns, poucos, aclaran por debaixo, “de estacionamiento”. En castelán dubídase. Temos en Ourense “Parking Juan XXIII” e “Aparcamientos La Torre”. En Portugal tamén dubidan. No Porto conviven o “Parque de estacionamento da Torre dos Clérigos”, o Parking Joao I, o Garagem Saa da Bandeira, etc. Todo se entende, sen problema, porque ademais teñen un P azul grande que os sinala en todo o mundo. En galego debemos preferir “aparcadoiro” (o sufixo -doiro fai referencia a lugar onde se realiza unha acción, como obradoiro, amarradoiro, sumidoiro...) e non aparcamento, por mento está relacionado coa propia acción, non co lugar: aborrecemento, acatamento, adelgazamento... En fin, que topen sitio rápido.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
Portero de noche
Carlos Risco
LA CIUDAD QUE TODAVÍA ESTÁ
El empedrado medieval de la ciudad vieja
Chicho Outeiriño
DEAMBULANDO
Los más de mil apodos de Benchosey… y los nuestros
Ramón Pastrana
LA PUNTILLA
Nicolás
Lo último