Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
Portero de noche
Sigamos cos grelos. No castelán de aldea mantense viva para a brote do nabo, a palabra que recolle o dicionario RAE, “grillo”. Así eles teñen “grillos” que se comen e “grillos” que non se comen. Nós, a estes segundos, chamámoslle grilos, palabra onomatopeica desde o latín do seu gri-gri. Pero a difusión das comidas modernas fai que se mesturen as linguas: pizza, gin tonic, shushi, humus, etc. Así, no castelán de hoxe, din “lacón con grelos”, porque é prato noso, e non “brazuelo de cerdo con grillos”. Que poderían. Igual pasa coas vieiras. Que o castelán usa a nosa palabra para a comida, pero, mantén venera para a cuncha: “Venera, concha de la vieira”, di a RAE. A palabra, claro, ten que ver con venus, a través dese xenitivo veneris que deu cousas boas como as venerables vieiras e ruíns, como as venereas doenzas. É posible que cando un arxentino malfalado diga “la concha de madre” estea, sen sabelo, volvendo a un dos usos latinos da palabra “vieira”.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Xabier R. Blanco
CLAVE GALICIA
Portero de noche
Carlos Risco
LA CIUDAD QUE TODAVÍA ESTÁ
El empedrado medieval de la ciudad vieja
Chicho Outeiriño
DEAMBULANDO
Los más de mil apodos de Benchosey… y los nuestros
Ramón Pastrana
LA PUNTILLA
Nicolás
Lo último
ACCIDENTE LABORAL MORTAL
Muere un hombre por una posible intoxicación de monóxido de carbono al revisar un generador
DEFICIENCIAS EN LA SEGURIDAD
Primor cierra temporalmente en la rúa do Paseo en Ourense por incumplir la normativa de incendios
INVESTIGACIÓN JUVENIL
Vídeo | Cuatro adolescentes de Nigrán investigados por agredir y humillar a un menor