Arturo Maneiro
PUNTADAS CON HILO
El Prestige del Gobierno sanchista
Imos ver. Hai familias de palabras que teñen raíces cultas e populares mesturadas e non pasa nada. Así, leite e lácteo ou moeda e monetario. E os montes ese que cospen lava? Pois os romanos pensaban que vivía Vulcano no Etna e de ía lles vén o nome. Na maioría das linguas, tanto o substantivo como as palabras relacionadas, levan sempre u. En portugués (vulcão, vulcánico, vulcanología), en corso, romanés, e en linguas non latinas, tamén, como o holandés, polaco, ruso, alemán (vulkan, vulkanisch, vulkanologie) etc. Os ingleses usan a palabra italiana, volcano, e fan regularmente as outras, (volcanic e volcanology). Noutras linguas, combinan. Italiano (volcano, vulcanico, vulcanologia), catalán (volcá, volcànic, vulcanologia).
O castelán tamén é destas. Di volcán e volcánico, pero o seu dicionario admite tanto volcanología como vulcanología, igual ca volcanismo e vulcanismo. O máis simpático é que na entrada da RAE de volcán, di que a palabra provén do portugués, “volcão”, cando tal non existe. E en galego? Pois a escolla da RAG no seu dicionario coincide aproximadamente co castelán, catalán, e francés. Aínda así, non vexo porque, de acordo co comezo do punto 4 da introdución das “Normas” (As escollas normativas deben ser harmónicas coas das outras linguas, especialmente coas romances en xeral e coa portuguesa en particular) non podían deixar ambas posiblidades volcán e vulcán como sinónomos, como concha e cuncha. Ou, xa que estamos, cinza e cinsa.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Arturo Maneiro
PUNTADAS CON HILO
El Prestige del Gobierno sanchista
José María Eguileta Franco
DIARIOS DO PASADO
Que nos fixo humanos?
Itxu Díaz
CRÓNICAS DE OTOÑO
Nada más navideño que una nueva ilusión
Gonzalo Iglesias Sueiro
Verdad o ficción
Lo último
ESQUELAS DE OURENSE
Las esquelas de este sábado, 13 de diciembre, en Ourense
PODCAST Y VÍDEO
EL PRIMER CAFÉ | Sábado, 13 de diciembre
SIN SANCIÓN PARA LA TRABAJADORA
El juez anula la sanción que impuso el Colexio da Avogacía de Ourense a una empleada